Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 20:29 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

29 我知道,在我離開以後必有兇暴的豺狼進入你們中間,不顧惜羊羣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

29 我知道,在我離開以後,一定會有兇惡的豺狼闖進你們中間,殘害羊群。

參見章節 複製

新譯本

29 我知道在我離開之後,必有兇暴的豺狼進入你們中間,不顧惜羊群。

參見章節 複製

中文標準譯本

29 我知道在我離開以後,凶惡的豺狼將進入你們中間,不會顧惜羊群。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

29 我知道,我去之後必有兇暴的豺狼進入你們中間,不愛惜羊羣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

29 我知道,我去之後必有兇暴的豺狼進入你們中間,不愛惜羊羣。

參見章節 複製

和合本修訂版

29 我知道,在我離開以後必有兇暴的豺狼進入你們中間,不顧惜羊群。

參見章節 複製




使徒行傳 20:29
18 交叉參考  

你們要舉目觀看從北方來的人。 先前賜給你的羊羣, 就是你所引以為榮的羊, 現今在哪裏呢?


耶和華說:「禍哉!那些殘害、趕散我草場之羊的牧人!」


其中的領袖彷彿野狼抓撕掠物,流人的血,傷害人命,為得不義之財。


主耶和華說:我指着我的永生起誓,我的羊因無牧人就成為掠物,也作了一切野獸的食物。我的牧人不尋找我的羊;這些牧人只知餵養自己,並不餵養我的羊。


他們仆倒的時候,會得到少許援助,卻有許多人用詭詐加入他們。


其中的領袖是咆哮的獅子, 審判官是晚上的野狼, 不留一點到早晨。


禍哉!無用的牧人丟棄羊羣, 刀必臨到他的膀臂和右眼上; 他的膀臂必全然枯乾, 他的右眼也必昏暗失明。」


「看哪!我差你們出去,如同羊進入狼羣,所以你們要機警如蛇,純真如鴿。


「你們要防備假先知。他們到你們這裏來,外面披着羊皮,裏面卻是殘暴的狼。


你們去吧!看!我差你們出去,如同羔羊進入狼羣。


你們這小羣,不要懼怕,因為你們的父樂意把國賜給你們。


雇工不是牧人,羊不是他自己的,他一看見狼來,就撇下羊羣逃跑;狼抓住羊,把牠們趕散。


他們吃完了早飯,耶穌對西門‧彼得說:「約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」彼得對他說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的小羊。」


聖靈立你們作全羣的監督,你們就當為自己謹慎,也為全羣謹慎,牧養 神的教會,就是他用自己血所買來的。


務要牧養在你們當中 神的羣羊,按着 神的旨意照顧他們,不是出於勉強,而是出於甘心;也不是因為貪財,而是出於樂意。


從前在民間有假先知起來;同樣,將來在你們中間也會有假教師,偷偷地引進使人滅亡的異端。他們甚至不認買他們的主人,自取迅速滅亡。


他們曾對你們說過,末世必有好嘲弄的人隨從自己不敬虔的私慾而行。


跟著我們:

廣告


廣告