Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 19:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

33 猶太人把亞歷山大推出去,人羣中有人慫恿他,他就做手勢,要向民眾申訴。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 這時,人群中的猶太人把亞歷山大推到前面,請他解釋。亞歷山大舉手示意大家安靜,聽他發言。

參見章節 複製

新譯本

33 猶太人把亞歷山大推到前面,群眾中有人把這事的因由告訴他。亞歷山大作了一個手勢,要向民眾申辯。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 猶太人把亞歷山大推到前面的時候,人群中有些人要他說話。亞歷山大就揮一下手,想要對民眾申辯。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 有人把亞歷山大從眾人中帶出來,猶太人推他往前,亞歷山大就擺手,要向百姓分訴;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 有人把亞歷山大從眾人中帶出來,猶太人推他往前,亞歷山大就擺手,要向百姓分訴;

參見章節 複製

和合本修訂版

33 猶太人把亞歷山大推出去,人群中有人慫恿他,他就做手勢,要向民眾申訴。

參見章節 複製




使徒行傳 19:33
11 交叉參考  

到他出來,卻不能和他們說話,他們就知道他在聖所裏見了異象;他直向他們打手勢,因為他成了啞巴。


彼得做個手勢,要他們不作聲,就告訴他們主怎樣領他出監;又說:「你們要把這些事告訴雅各和眾弟兄。」然後,他離開往別處去了。


保羅就站起來,做個手勢,說:「諸位以色列人和一切敬畏 神的人,請聽。


但他們一認出他是猶太人,大家就異口同聲喊着:「大哉,以弗所人的亞底米!」約喊了兩小時。


千夫長准了。保羅就站在臺階上,向百姓做了個手勢,要他們靜下來,保羅就用希伯來話對他們說:


總督示意叫保羅說話,保羅就回答:「我知道你在本國作法官多年,所以我樂意為自己申辯。


我為你們眾人有這樣的想法原是應當的,因為你們常在我心裏;無論我是在捆鎖中,在辯明並證實福音的時候,你們都與我一同蒙恩。


其中有許米乃和亞歷山大,我已經把他們交給撒但,讓他們學會不再褻瀆。


銅匠亞歷山大多方害我;主必照他所行的報應他。


跟著我們:

廣告


廣告