Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 65:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

17 「看哪,我造新天新地! 從前的事不再被記念,也不被人放在心上;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 「看啊,我要創造新天新地, 過去的一切都要被遺忘, 從記憶中消失。

參見章節 複製

新譯本

17 “看哪!我要創造新天新地; 先前的事不再被人記念,也不再湧上心頭了。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 「看哪!我要創造一個新天新地, 先前的事不再被記念,也不再被想起;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 看哪!我造新天新地; 從前的事不再被記念,也不再追想。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 看哪!我造新天新地; 從前的事不再被記念,也不再追想。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 「看哪,我造新天新地! 從前的事不再被記念,也不被人放在心上;

參見章節 複製




以賽亞書 65:17
10 交叉參考  

「你們不要追念從前的事, 也不要思想古時的事。


要追念上古的事, 因為我是 神,並無別的; 我是 神,沒有能與我相比的。


我已將我的話放在你口中, 用我的手影遮蔽你, 為要安定諸天,立定地基, 並對錫安說:「你是我的百姓。」


「我所造的新天新地在我面前長存, 你們的後裔和你們的名號也必照樣長存。 這是耶和華說的。


你們在國中生養眾多的時候,那些日子,人必不再提說耶和華的約櫃,不追想,不記念,不覺缺少,也不再製造。這是耶和華說的。


如經上所記: 「 神為愛他的人所預備的 是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見, 人心也未曾想到的。」


所以,若有人在基督裏,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。


這「再一次」的話是指明被震動的要像受造之物一樣被挪去,使那不被震動的能常存。


但照他的應許,我們等候新天新地,其中有正義常住。


跟著我們:

廣告


廣告