Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 57:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

3 到這裏來吧! 你們這些巫婆的兒子, 姦夫和妓女的後代;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 你們這些巫婆的兒子, 姦夫和妓女的後代, 上前來吧!

參見章節 複製

新譯本

3 但你們這些巫婦的兒子,姦夫和妓女的後裔啊! 你們都走近這裡行姦淫吧!

參見章節 複製

中文標準譯本

3 「至於你們這些巫婆的子孫, 姦夫和妓女的種子, 近前來到這裡吧!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 你們這些巫婆的兒子, 姦夫和妓女的種子, 都要前來!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 你們這些巫婆的兒子, 姦夫和妓女的種子, 都要前來!

參見章節 複製

和合本修訂版

3 到這裏來吧! 你們這些巫婆的兒子, 姦夫和妓女的後代;

參見章節 複製




以賽亞書 57:3
23 交叉參考  

我要使你和女人彼此為仇, 你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。 他要傷你的頭, 你要傷他的腳跟。」


忠信的城竟然變為妓女! 從前充滿了公平, 公義居在其中, 現今卻有兇手居住。


禍哉!犯罪的國民, 擔着罪孽的百姓, 行惡的族類, 敗壞的兒女! 他們離棄耶和華, 藐視以色列的聖者, 背向他,與他疏遠。


「你們從列國逃脫的人, 要一同聚集前來。 那些抬着雕刻的木偶、 祈求不能救人之神明的, 毫無知識。


你們要接近我來聽這話, 我從起初就未曾在隱密之處說話, 萬事之始,我就在那裏。」 現在,主耶和華差遣了我, 帶着他的靈而來。


你在高而又高的山上安設床舖, 上那裏去獻祭。


他們天天尋求我, 樂意明白我的道, 好像行義的國家, 未離棄它的 神的典章; 他們向我求問公義的判詞, 喜悅親近 神。


約西亞王在位的時候,耶和華對我說:「你看見背道的以色列所做的嗎?她上到各高山,在各青翠的樹下行淫。


因以色列輕忽了她的淫亂,與石頭和木頭行姦淫,她和這地就都污穢了。


耶和華初次向何西阿說話。耶和華對他說:「你去娶一個淫蕩的女子為妻,收那從淫亂所生的兒女;因為這地行大淫亂,離棄耶和華。」


我必不憐憫她的兒女, 因為他們是從淫亂生的兒女。


因此,看哪,我要用荊棘堵塞她的道, 築牆擋住她, 使她找不着路;


萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒那些行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、剝削雇工工錢的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。」


毒蛇的孽種啊,你們既是惡人,怎能說出好話來呢?因為心裏所充滿的,口裏就說出來。


邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看了。」於是耶穌離開他們走了。


你們這些蛇啊,毒蛇的孽種啊,怎能逃脫地獄的懲罰呢?


約翰看見許多法利賽人和撒都該人也來受洗,就對他們說:「毒蛇的孽種啊,誰指示你們逃避那將要來的憤怒呢?


約翰對那出來要受他洗的眾人說:「毒蛇的孽種啊,誰指示你們逃避那將要來的憤怒呢?


你們這些淫亂的人哪,豈不知道與世俗為友就是與 神為敵嗎?所以,凡想要與世俗為友的,就是與 神為敵了。


這就顯明誰是 神的兒女,誰是魔鬼的兒女了。凡不行義的,不是出於 神,不愛他弟兄的,也是如此。


跟著我們:

廣告


廣告