以賽亞書 55:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版10 雨雪從天而降,並不返回, 卻要滋潤土地,使地面發芽結實, 使撒種的有種,使要吃的有糧。 參見章節更多版本當代譯本10 雨雪從天降下,並不返回, 而是要滋潤大地, 使地上的植物發芽生長, 叫播種的有種子, 吃飯的有食糧。 參見章節新譯本10 雨雪怎樣從天上降下來, 不再返回天上,卻灌溉大地, 使地上的植物發芽結實, 使撒種的有種子,吃的人有糧食; 參見章節中文標準譯本10 雨雪怎樣從天而降, 不徒然返回原處,卻滋潤大地, 使地上發芽結實,讓播種的有種子,吃食的有糧食; 參見章節新標點和合本 上帝版10 雨雪從天而降,並不返回, 卻滋潤地土,使地上發芽結實, 使撒種的有種,使要吃的有糧。 參見章節新標點和合本 神版10 雨雪從天而降,並不返回, 卻滋潤地土,使地上發芽結實, 使撒種的有種,使要吃的有糧。 參見章節和合本修訂版10 雨雪從天而降,並不返回, 卻要滋潤土地,使地面發芽結實, 使撒種的有種,使要吃的有糧。 參見章節 |