Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 47:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

13 你籌劃太多,以致疲倦。 讓那些觀天象,看星宿, 在初一說預言的都起來, 救你脫離所要臨到你的事!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 眾多的計謀使你疲憊不堪, 讓那些觀天象、 每月說預言的占星家來救你脫離將臨的災禍吧!

參見章節 複製

新譯本

13 你因你許多的計劃而勞累; 現在讓那些劃分天象的, 觀看星辰的, 在月朔時說預言的, 都站起來,拯救你脫離要臨到你身上的事。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 你因謀劃過多而筋疲力盡; 現在就讓那些劃分天象、觀看星辰、 在新月時說預言的都站出來吧, 拯救你脫離那些將要臨到你的事!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你籌劃太多,以致疲倦。 讓那些觀天象的,看星宿的, 在月朔說預言的,都站起來, 救你脫離所要臨到你的事。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你籌劃太多,以致疲倦。 讓那些觀天象的,看星宿的, 在月朔說預言的,都站起來, 救你脫離所要臨到你的事。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 你籌劃太多,以致疲倦。 讓那些觀天象,看星宿, 在初一說預言的都起來, 救你脫離所要臨到你的事!

參見章節 複製




以賽亞書 47:13
13 交叉參考  

我使虛謊的預兆失效, 愚弄占卜的人, 使智慧人退後, 使他的知識變為愚拙;


你所操勞的事都像這樣; 從你幼年以來與你交易的都各奔己路, 沒有一人來救你。


哪知,喪子、寡居這兩件事 一日之間忽然臨到你; 你雖多行邪術、廣施魔咒, 這兩件事必全然臨到你身上。


因路途遙遠,你就疲倦, 卻不說,這是枉然, 以為能找到復興之力, 所以不覺疲憊。


有人對你們說:「當求問招魂的與行巫術的,他們唧唧喳喳,念念有詞。」然而,百姓不當求問自己的 神嗎?豈可為活人求問死人呢?


萬軍之耶和華如此說: 巴比倫寬闊的城牆要夷為平地, 它高大的城門必被火焚燒。 萬民所勞碌的必致虛空, 萬族所勞碌的被火焚燒, 他們都必困乏。


說:『巴比倫因耶和華所要降與它的災禍,必如此沉下去,不再浮起來,百姓也必困乏。』」 耶利米的話到此為止。


然而這一切勞碌無效,它厚厚的銹,即使用火也除不掉。


當夜,迦勒底王伯沙撒被殺。


看哪,這不都是出於萬軍之耶和華嗎? 萬民勞碌得來的被火焚燒, 萬族辛苦建造的,歸於虛空。


跟著我們:

廣告


廣告