以賽亞書 44:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版7 自從古時我設立了人, 誰能像我宣告,指明,又為自己陳說呢? 讓他指明未來的事和必成的事吧! 參見章節更多版本當代譯本7 誰能與我相比?讓他公之於眾。 讓他細說自從我設立這古老民族以來的往事, 讓他宣告未來將要發生的事。 參見章節新譯本7 誰像我呢?讓他宣告, 讓他述說,又在我面前陳明吧! 自從我設立古時的子民, 未來的事和將要發生的事, 讓他們把它們述說出來吧! 參見章節中文標準譯本7 有誰像我呢? 讓它前來宣告、指明, 讓它陳明那從我設立古時民族以來所發生的事, 讓它指明即將來臨的事和後來要發生的事! 參見章節新標點和合本 上帝版7 自從我設立古時的民, 誰能像我宣告,並且指明,又為自己陳說呢? 讓他將未來的事和必成的事說明。 參見章節新標點和合本 神版7 自從我設立古時的民, 誰能像我宣告,並且指明,又為自己陳說呢? 讓他將未來的事和必成的事說明。 參見章節和合本修訂版7 自從古時我設立了人, 誰能像我宣告,指明,又為自己陳說呢? 讓他指明未來的事和必成的事吧! 參見章節 |