Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 37:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

13 哈馬的王,亞珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪裏呢?』」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 哈馬王、亞珥拔王、西法瓦音王、希拿王和以瓦王如今在哪裡呢?」

參見章節 複製

新譯本

13 哈馬的王、亞珥拔的王、西法瓦音城的王、希拿和以瓦的王,現在都在哪裡呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

13 哈馬的王、亞珥拔的王,拉伊珥、西法瓦音、希拿、以瓦的眾王,如今都在哪裡呢?』」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 哈馬的王,亞珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪裏呢?』」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 哈馬的王,亞珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪裏呢?』」

參見章節 複製

和合本修訂版

13 哈馬的王,亞珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪裏呢?』」

參見章節 複製




以賽亞書 37:13
10 交叉參考  

亞述王從巴比倫、古他、亞瓦、哈馬和西法瓦音遷移人來,安置在撒瑪利亞的城鎮,代替以色列人;他們就佔據了撒瑪利亞,住在城中。


哈馬、亞珥拔的神明在哪裏呢?西法瓦音、希拿、以瓦的神明在哪裏呢?它們曾救撒瑪利亞脫離我的手嗎?


哈馬的王,亞珥拔的王,西法瓦音城的王,希拿和以瓦的王,都在哪裏呢?』」


迦勒挪豈不像迦基米施嗎? 哈馬豈不像亞珥拔嗎? 撒瑪利亞豈不像大馬士革嗎?


哈馬和亞珥拔的神明在哪裏呢?西法瓦音的神明在哪裏呢?它們曾救撒瑪利亞脫離我的手嗎?


我祖先所毀滅的,就是歌散、哈蘭、利色和提‧拉撒的伊甸人;這些國的神明何曾拯救他們呢?


希西家從使者手裏接過書信,看完了,就上耶和華的殿,在耶和華面前展開書信。


論大馬士革。 哈馬和亞珥拔蒙羞, 因為他們聽見兇惡的消息就融化; 焦慮像海浪洶湧,不得平靜。


他譏誚列王, 嘲諷領袖, 嗤笑一切堡壘, 堆土攻取它。


跟著我們:

廣告


廣告