Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 36:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

11 以利亞敬、舍伯那、約亞對將軍說:「求你用亞蘭話對僕人說,因為我們聽得懂;不要用猶大話對我們說,免得傳到城牆上百姓的耳中。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 以利亞敬、舍伯那和約亞對亞述的將軍說:「求你用亞蘭語跟僕人們說話,我們都聽得懂。求你不要用猶大話跟我們說,免得城牆上的人聽見。」

參見章節 複製

新譯本

11 以利亞敬、舍伯那和約亞對拉伯沙基說:“請你用亞蘭語對你的僕人說話,因為我們聽得懂;不要用猶大語對我們說話,免得城牆上的人民聽見。”

參見章節 複製

中文標準譯本

11 以利亞敬、舍伯納、約亞對將軍說:「求你用亞蘭語對僕人們說話,因為我們聽得懂;不要用猶大話對我們說話,免得達到城牆上眾人的耳中。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 以利亞敬、舍伯那、約亞對拉伯沙基說:「求你用亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得;不要用猶大言語和我們說話,達到城上百姓的耳中。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 以利亞敬、舍伯那、約亞對拉伯沙基說:「求你用亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得;不要用猶大言語和我們說話,達到城上百姓的耳中。」

參見章節 複製

和合本修訂版

11 以利亞敬、舍伯那、約亞對將軍說:「求你用亞蘭話對僕人說,因為我們聽得懂;不要用猶大話對我們說,免得傳到城牆上百姓的耳中。」

參見章節 複製




以賽亞書 36:11
8 交叉參考  

亞達薛西年間,比施蘭、米特利達、他別和他們的同僚上書奏告波斯王亞達薛西。奏文是用亞蘭文寫的,以亞蘭文呈上。


萬軍之主耶和華如此說:「你到舍伯那宮廷總管那裏去,說:


「到那日,我要召希勒家的兒子—我的僕人以利亞敬來,


將軍說:「我主差遣我來,豈是單對你和你的主人說這些話嗎?不也是對這些坐在城牆上,要與你們一同吃自己糞、喝自己尿的人說的嗎?」


於是亞述將軍站着,用猶大話大聲喊着說:「你們當聽大王亞述王的話,


就是沒有殘疾、相貌俊美、通達各樣學問、知識聰明俱備、足能在王宮侍立的少年,要教他們迦勒底的文字和語言。


迦勒底人用亞蘭話對王說:「願王萬歲!請將夢告訴僕人,我們就可以講解。」


跟著我們:

廣告


廣告