Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 32:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

19 雖有冰雹擊倒樹林, 城也夷為平地;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 但冰雹必掃平森林, 城邑也被夷為平地。

參見章節 複製

新譯本

19 但在敵人的國土中,必有冰雹降下,打倒他們的樹林, 他們的城必被夷平。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 儘管冰雹降下擊倒森林、 城邑徹底敗落,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 ( 但要降冰雹打倒樹林; 城必全然拆平。)

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 ( 但要降冰雹打倒樹林; 城必全然拆平。)

參見章節 複製

和合本修訂版

19 雖有冰雹擊倒樹林, 城也夷為平地;

參見章節 複製




以賽亞書 32:19
24 交叉參考  

又毀滅樹林和田園的榮華, 連魂帶體,好像病重的人消逝一樣。


他林中只剩下稀少的樹木, 連孩童也能寫其數目。


看哪,主—萬軍之耶和華 以猛撞削斷樹枝; 巨木必被砍下, 高大的樹必降為低。


荒涼的城拆毀了, 各家關閉,無法進入。


城裏盡是荒涼, 城門全都摧毀。


你使城市變為廢墟, 使堅固的城荒涼, 使外邦人的城堡不再為城, 永遠不再重建。


因為你是貧寒人的保障, 貧窮人急難中的保障, 暴風雨之避難所, 炎熱地之陰涼處。 當殘暴者盛氣凌人的時候, 如暴風直吹牆壁,


他使居住高處的與高處的城市一同降為卑下, 將城拆毀,夷為平地,化為塵土,


因為堅固的城變為荒涼, 成了被撇棄的居所,像曠野一樣; 牛犢在那裏吃草, 在那裏躺臥,吃盡其中的樹枝。


我以公平為準繩, 以公義為鉛垂線; 冰雹必沖去謊言的避難所, 大水必漫過藏身之處。


看哪,主有一位大能大力者, 如強烈的冰雹, 如毀滅的暴風雨, 如漲溢的洪水, 他必親手將他們摔落在地。


你必敗落,從地裏說話, 你的言語細微出於塵埃。 你的聲音必像那招魂者的聲音出於地, 你的言語呢喃出於塵埃。


耶和華必使人聽見他威嚴的聲音,又以極大的憤怒、吞滅的火焰、雷雨、暴風和像石塊的冰雹,使人看見他降罰的膀臂。


你藉臣僕辱罵主說: 我率領許多戰車登上高山, 到黎巴嫩的頂端; 我要砍伐其中高大的香柏樹 和上好的松樹。 我必上到極高之處, 進入茂盛的森林裏。


論尼尼微的默示,伊勒歌斯人那鴻所見異象的書。


但他必以漲溢的洪水淹沒其地方, 又驅逐仇敵進入黑暗。


哀號吧,松樹! 因為香柏樹傾倒了,高大的樹毀壞了。 哀號吧,巴珊的橡樹! 因為茂盛的樹林倒下來了。


風吹,雨打,水沖,撞擊那房子,房子總不倒塌,因為根基立在磐石上。


有一位大力的天使舉起一塊石頭,好像大磨石,扔在海裏,說: 「巴比倫大城 也必這樣猛力地被扔下去, 絕對見不到了。


第一位天使吹號,就有冰雹和火攙着血扔在地上;地的三分之一和樹的三分之一被燒掉了,一切的青草也被燒掉了。


跟著我們:

廣告


廣告