Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 30:31 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

31 亞述必因耶和華的聲音驚惶,耶和華必用杖擊打它。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 亞述人聽見耶和華的聲音必心驚膽戰,祂必用杖擊打他們。

參見章節 複製

新譯本

31 亞述人必因耶和華的聲音驚惶; 耶和華要用杖擊打他們。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 亞述人必因耶和華的聲音而喪膽, 耶和華必用杖責打他們;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 亞述人必因耶和華的聲音驚惶;耶和華必用杖擊打他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 亞述人必因耶和華的聲音驚惶;耶和華必用杖擊打他。

參見章節 複製

和合本修訂版

31 亞述必因耶和華的聲音驚惶,耶和華必用杖擊打它。

參見章節 複製




以賽亞書 30:31
15 交叉參考  

至於那偏行彎曲道路的人, 耶和華必將他們和作惡的人一同驅逐出去。 願平安歸於以色列!


主在錫安山和耶路撒冷成就他一切工作的時候,說:「我必懲罰亞述王自大的心和他高傲尊貴的眼目。」


斧豈可向用斧砍伐的自誇呢? 鋸豈可向拉鋸的自大呢? 這好比棍揮動那舉棍的, 好比杖舉起那不是木頭的人。


所以,萬軍之主耶和華如此說:「住錫安我的百姓啊,亞述王雖然用棍擊打你,又如埃及舉杖攻擊你,你不要怕他。


萬軍之耶和華要舉起鞭子來攻擊他,好像在俄立磐石那裏擊打米甸人一樣。他的杖向海伸出,他必把杖舉起,如在埃及一般。


禍哉!亞述,我怒氣的棍! 他們手中的杖是我的惱恨。


卻要以公義審判貧寒人, 以正直判斷地上的困苦人, 以口中的棍擊打全地, 以嘴裏的氣殺戮惡人。


要在我的地上擊破亞述, 在我的山上將它踐踏。 它的軛必離開受壓制的人, 它的重擔必離開他們的肩頭。」


耶和華擊打以色列, 豈像擊打那些擊打他們的人嗎? 以色列被殺戮, 豈像其他人所遭遇的殺戮嗎?


耶和華必使人聽見他威嚴的聲音,又以極大的憤怒、吞滅的火焰、雷雨、暴風和像石塊的冰雹,使人看見他降罰的膀臂。


亞述必倒在刀下,並非人的刀; 有刀要將它吞滅,並非人的刀。 它要逃避這刀, 它的年輕人必做苦工。


因為他們所負的重軛 和肩頭上的杖, 並欺壓者的棍, 你都已經折斷, 如同在米甸的日子一般。


跟著我們:

廣告


廣告