Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 23:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

10 他施 啊, 你要像尼羅河一樣在你的地氾濫, 不再有腰帶的束縛了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 他施的人民啊, 去你們的田地耕作吧,像在尼羅河沿岸一樣, 因為海港已不復存在。

參見章節 複製

新譯本

10 他施的居民哪!要像尼羅河一般流遍你的地, 再沒有限制了。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 塔爾施的民哪, 像尼羅河一樣穿越你的土地吧! 再沒有什麼束縛你了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 他施的民哪, 可以流行你的地,好像尼羅河; 不再有腰帶拘緊你。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 他施的民哪, 可以流行你的地,好像尼羅河; 不再有腰帶拘緊你。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 他施 啊, 你要像尼羅河一樣在你的地氾濫, 不再有腰帶的束縛了。

參見章節 複製




以賽亞書 23:10
11 交叉參考  

他使貴族蒙羞受辱, 放鬆勇士的腰帶。


惟有那以力量束我的腰、 使我行為完全的,他是 神。


尼羅河旁的植物,在尼羅河的沿岸, 並尼羅河旁所種的一切 全都枯焦,被風吹去,歸於無有。


耶和華已經向海伸手, 震動列國; 他出令對付迦南, 要拆毀其中的堡壘。


哀號吧,他施的船隻! 因你們的堡壘已成廢墟。


這是萬軍之耶和華所定的, 為要貶抑一切榮耀的狂傲, 使地上一切尊貴的人被藐視。


錫安 的威榮全都失去。 她的領袖如找不着草場的鹿, 在追趕的人面前無力行走。


如今在你傾覆的日子, 海島都要戰兢; 海中的羣島見你歸於無有 就都驚惶。』」


傾覆列國的寶座,除滅列邦列國的勢力,並傾覆戰車和坐在其上的。馬和騎兵都必跌倒,各人被弟兄的刀所殺。


我們還軟弱的時候,基督就在特定的時刻為不敬虔之人死。


掃羅突然全身仆倒在地,因為撒母耳的話令他十分懼怕。他毫無氣力,因為他一日一夜都沒有吃甚麼。


跟著我們:

廣告


廣告