Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 19:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

16 到那日,埃及必像婦人一樣,因萬軍之耶和華揮手攻擊而戰兢懼怕。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 到那日,當萬軍之耶和華揮手懲罰的時候,埃及人必恐懼顫抖,如柔弱的女子。

參見章節 複製

新譯本

16 到那日,埃及人必像婦人一樣。他們必因萬軍之耶和華在埃及之上揮手而戰兢恐懼。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 到那日,埃及人必像婦女一樣,必因萬軍之耶和華揮手攻擊他們而戰兢懼怕。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 到那日,埃及人必像婦人一樣,他們必因萬軍之耶和華在埃及以上所掄的手,戰兢懼怕。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 到那日,埃及人必像婦人一樣,他們必因萬軍之耶和華在埃及以上所掄的手,戰兢懼怕。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 到那日,埃及必像婦人一樣,因萬軍之耶和華揮手攻擊而戰兢懼怕。

參見章節 複製




以賽亞書 19:16
18 交叉參考  

戰兢在那裏抓住他們, 他們好像臨產的婦人一樣陣痛。


埃及全地必有大大的哀號,這將是空前絕後的。


當那日,亞述王要在挪伯停留, 揮手攻擊錫安的山, 就是耶路撒冷的山。


耶和華必使埃及的海灣全然毀壞, 他舉手在大河之上颳起了暴熱的風, 擊打它,使它分成七條溪流, 人穿鞋便可渡過。


你們要在荒涼的山上豎立大旗, 向他們揚聲, 揮手招呼他們進入貴族之門。


一人叱喝,令千人逃跑, 五人叱喝,你們都逃跑; 以致剩下的如山頂的旗杆, 如山岡上的大旗。


有刀劍臨到它的馬匹、戰車, 和其中混居的各族, 他們變成與婦女一樣; 有刀劍臨到它的寶物, 寶物就被搶奪。


巴比倫的勇士停止爭戰, 躲在堡壘之中。 他們的力氣耗盡, 他們變成與婦女一樣。 巴比倫的住處焚燒, 門閂都折斷了。


提幔哪, 你的勇士必驚惶, 以致以掃山的人都被殺戮剪除。


看哪,你中間的士兵是婦女, 你國中的關口向仇敵敞開, 你的門閂被火焚燒。


耶和華必經過苦海,擊打海浪。 尼羅河的深處全都枯乾, 亞述的驕傲必降卑, 埃及的權杖必除去。


凡血肉之軀都當在耶和華面前靜默無聲,因為他從他的聖所奮起了。


看哪,我要揮手攻擊他們,他們就必作自己奴僕的擄物。」你們就知道萬軍之耶和華差遣了我。


我在你們那裏時,又軟弱,又懼怕,又戰戰兢兢。


既然我們知道主是可畏的,就勸導人;但是 神是認識我們的,我盼望你們的良心也認識我們。


落在永生 神的手裏真是可怕呀!


跟著我們:

廣告


廣告