以西結書 43:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版24 奉到耶和華面前。祭司要撒鹽在其上,獻給耶和華為燔祭。 參見章節更多版本當代譯本24 祭司要把鹽撒在祭牲上,作為燔祭獻在耶和華面前。 參見章節新譯本24 你要在耶和華面前把牠們獻上,祭司們要把鹽撒在牠們身上,作燔祭獻給耶和華。 參見章節新標點和合本 上帝版24 奉到耶和華前。祭司要撒鹽在其上,獻與耶和華為燔祭。 參見章節新標點和合本 神版24 奉到耶和華前。祭司要撒鹽在其上,獻與耶和華為燔祭。 參見章節和合本修訂版24 奉到耶和華面前。祭司要撒鹽在其上,獻給耶和華為燔祭。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》24 到我面前。祭司要撒鹽在牠們身上,把牠們當燒化祭獻給我。 參見章節 |