Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 4:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

10 你所吃食物的量是每天二十舍客勒,要按時吃。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 你每天要按時按量吃二百克,

參見章節 複製

新譯本

10 你所吃的食物要有一定分量,每天二百三十克,要在指定的時候吃。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 你所吃的要按分兩吃,每日二十舍客勒,按時而吃。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 你所吃的要按分兩吃,每日二十舍客勒,按時而吃。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 你所吃食物的量是每天二十舍客勒,要按時吃。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 每天只可吃兩百三十公克,天天按定量吃。

參見章節 複製




以西結書 4:10
9 交叉參考  

看哪,主—萬軍之耶和華要從耶路撒冷和猶大 除掉眾人所倚靠的,所仰賴的, 就是所倚靠的糧,所仰賴的水;


「我便向我叔父的兒子哈拿篾買了亞拿突的那塊地,秤了十七舍客勒銀子給他。


「人子啊,你吃飯時必戰抖,喝水時必驚惶憂慮。


「人子啊,若有一國犯罪干犯我,我也伸手攻擊它,斷絕他們糧食的供應,使饑荒臨到那地,將人與牲畜從其中剪除;


你喝水的量是每天六分之一欣,要按時喝。


他又對我說:「人子,看哪,我必斷絕耶路撒冷糧食的供應。他們要帶着憂慮限量吃餅;帶着驚惶限量喝水。


一舍客勒是二十季拉;二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,合起來為你們的一彌那。


我要斷絕你們糧食的供應,使十個女人用一個烤爐給你們烤餅,按配給的定量秤給你們。你們要吃,卻吃不飽。


跟著我們:

廣告


廣告