以西結書 37:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版18 當你本國的子民對你說:『你這是甚麼意思,你不指示我們嗎?』 參見章節更多版本當代譯本18 當你的同胞問你這是什麼意思時, 參見章節新譯本18 如果你本國的人民問你:‘你不告訴我們這些木杖是甚麼意思嗎?’ 參見章節新標點和合本 上帝版18 你本國的子民問你說:『這是甚麼意思?你不指示我們嗎?』 參見章節新標點和合本 神版18 你本國的子民問你說:『這是甚麼意思?你不指示我們嗎?』 參見章節和合本修訂版18 當你本國的子民對你說:『你這是甚麼意思,你不指示我們嗎?』 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》18 要是你的同胞問你這是什麼意思, 參見章節 |