以西結書 36:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版9 看哪,我是幫助你們的,我要轉向你們,使你們得以耕作栽種。 參見章節更多版本當代譯本9 看啊,我要幫助你們,垂顧你們,使你們被耕種。 參見章節新譯本9 看哪!我是幫助你們的,我必轉向你們,使人可以在你們上面耕種和撒種。 參見章節新標點和合本 上帝版9 看哪,我是幫助你的,也必向你轉意,使你得以耕種。 參見章節新標點和合本 神版9 看哪,我是幫助你的,也必向你轉意,使你得以耕種。 參見章節和合本修訂版9 看哪,我是幫助你們的,我要轉向你們,使你們得以耕作栽種。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》9 我要支持你們,保證你們的土地將會再耕犁播種。 參見章節 |