以西結書 36:35 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版35 他們必說:『這荒蕪之地,現在成了像伊甸園一樣;這荒涼、荒廢、毀壞的城鎮,現今堅固,有人居住。』 參見章節更多版本當代譯本35 他們會說:以前的荒涼之地如今竟變得像伊甸園,被毀壞廢棄的荒涼城邑已經設防,有人居住。 參見章節新譯本35 他們必說:“先前這荒涼之地,現在竟像伊甸園一樣;這些廢棄、荒涼、毀壞了的城市,現在卻成了堅固城,有人居住了。” 參見章節新標點和合本 上帝版35 他們必說:『這先前為荒廢之地,現在成如伊甸園;這荒廢淒涼、毀壞的城邑現在堅固有人居住。』 參見章節新標點和合本 神版35 他們必說:『這先前為荒廢之地,現在成如伊甸園;這荒廢淒涼、毀壞的城邑現在堅固有人居住。』 參見章節和合本修訂版35 他們必說:『這荒蕪之地,現在成了像伊甸園一樣;這荒涼、荒廢、毀壞的城鎮,現今堅固,有人居住。』 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》35 他們要說,從前像曠野的田園,現在竟像伊甸園;從前被人拆毀、洗劫的荒城,現在卻人煙稠密,又有鞏固的堡壘。 參見章節 |