Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 36:31 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

31 那時,你們必追念自己的惡行和不好的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 那時,你們便會想起自己邪惡的行徑,並因自己的罪惡和可憎行為而厭惡自己。

參見章節 複製

新譯本

31 那時,你們必想起你們的惡行和不好的作為,就必因你們的罪孽和可憎惡的事厭惡自己。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 那時,你們必追想你們的惡行和你們不善的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 那時,你們必追想你們的惡行和你們不善的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。

參見章節 複製

和合本修訂版

31 那時,你們必追念自己的惡行和不好的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

31 你們會想起自己邪惡的行為和所犯的過錯,並且因自己的罪惡過錯而痛恨自己。

參見章節 複製




以西結書 36:31
17 交叉參考  

因此我撤回, 在塵土和爐灰中懊悔。」


那時我說:「禍哉!我滅亡了!因為我是嘴唇不潔的人,住在嘴唇不潔的民中,又因我親眼看見大君王—萬軍之耶和華。」


我們都如不潔淨的人, 所行的義都像污穢的衣服。 我們如葉子漸漸枯乾, 罪孽像風把我們吹走。


你們在那裏要追念那玷污自己的所作所為,又要因所行的一切惡事厭惡自己。


我也要拍掌,使我的憤怒平息。這是我—耶和華說的。」


我將他們從萬民中領回,從仇敵之地召來,在許多國家的眼前,在他們身上顯為聖,他們在本地安然居住,無人使他們驚嚇,那時,他們要擔當自己的羞辱和干犯我的一切罪。


那些逃脫的人,必在被擄所到的各國中記得我,我心裏何等傷痛,因他們起淫心,離棄我,淫蕩的眼追隨偶像。他們因所做一切可憎的惡事,必厭惡自己。


你們倖存的人必因自己的罪孽在敵人之地衰殘,也要因祖先的罪孽衰殘。


那稅吏遠遠地站着,連舉目望天也不敢,只捶着胸,說:『 神啊,開恩可憐我這個罪人!』


那麼,你們現在所看為羞恥的事,當時有甚麼果子呢?那些事的結局就是死。


跟著我們:

廣告


廣告