以西結書 36:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版14 所以你必不再吞吃人,也不再使國民喪失兒女。這是主耶和華說的。 參見章節更多版本當代譯本14 但你們今後必不再吞吃以色列人,不再奪走他們的兒女。這是主耶和華說的。 參見章節新譯本14 所以你必不再吞吃人,也必不再使你的國民喪失子女。這是主耶和華的宣告。 參見章節新標點和合本 上帝版14 所以主耶和華說:你必不再吞吃人,也不再使國民喪子。 參見章節新標點和合本 神版14 所以主耶和華說:你必不再吞吃人,也不再使國民喪子。 參見章節和合本修訂版14 所以你必不再吞吃人,也不再使國民喪失兒女。這是主耶和華說的。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》14 但是,從今以後這塊土地不會再吃人,不會再使你們絕子絕孫。我—至高的上主這樣宣布了。 參見章節 |