以西結書 35:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版11 所以主耶和華說:我指着我的永生起誓,我必照你因仇恨向他們發的怒氣和嫉妒對待你;我審判你的時候,要在他們中間顯明自己。 參見章節更多版本當代譯本11 所以主耶和華說:我憑我的永恆起誓,你憎恨他們,滿腹怒氣和嫉妒,我也必這樣對待你。我審判你的時候,以色列人就會認識我。 參見章節新譯本11 所以我指著我的永生起誓:我必照著你因仇恨而向他們所發的忿怒和嫉妒對待你。我審判你的時候,必把自己顯明在他們中間。這是主耶和華的宣告。 參見章節新標點和合本 上帝版11 所以主耶和華說:我指着我的永生起誓,我必照你的怒氣和你從仇恨中向他們所發的嫉妒待你。我審判你的時候,必將自己顯明在他們中間。 參見章節新標點和合本 神版11 所以主耶和華說:我指着我的永生起誓,我必照你的怒氣和你從仇恨中向他們所發的嫉妒待你。我審判你的時候,必將自己顯明在他們中間。 參見章節和合本修訂版11 所以主耶和華說:我指著我的永生起誓,我必照你因仇恨向他們發的怒氣和嫉妒對待你;我審判你的時候,要在他們中間顯明自己。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》11 所以,我—至高的上主指著自己永恆的生命發誓:你怎樣憤恨、嫉妒、厭惡我的子民,我也要照樣對待你。他們要知道我這樣懲罰你是替他們伸冤。 參見章節 |