Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 33:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

19 惡人轉離他的惡,行公平公義的事,他必因此而存活。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 惡人若改邪歸正、秉公行義,必因此而活。

參見章節 複製

新譯本

19 惡人若離開他的惡,去行公平和正直的事,他就必因此存活。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 惡人轉離他的惡,行正直與合理的事,就必因此存活。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 惡人轉離他的惡,行正直與合理的事,就必因此存活。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 惡人轉離他的惡,行公平公義的事,他必因此而存活。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

19 壞人改過,做公正的事,他就救了自己的性命。

參見章節 複製




以西結書 33:19
6 交叉參考  

「惡人若回轉離開所做的一切罪惡,謹守我的一切律例,行公平公義的事,他必要存活,不致死亡。


人子啊,你要對本國的百姓說:義人的義,在他犯罪之日不能救他;至於惡人的惡,在他轉離惡行之日不會使他傾倒;義人在他犯罪之日不能因自己的義存活。


我對惡人說:『你必死亡!』他若轉離他的罪惡,行公平公義的事;


義人轉離自己的義作惡,他必因此而死亡。


你們還說:『主的道不公平。』以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。」


跟著我們:

廣告


廣告