以西結書 31:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版8 神園中的香柏樹不能遮蔽它; 松樹不及它的枝子, 楓樹不及它的枝條, 神園中的樹都沒有它榮美。 參見章節更多版本當代譯本8 連上帝園中的香柏樹也不能與它相比。 松樹不能與它的枝幹相比, 楓樹不能與它的枝條相比, 上帝園中的樹木沒有一棵能與它媲美。 參見章節新譯本8 神園中的香柏樹不能與它相比, 松樹比不上它的枝子; 楓樹也不及它的枝條; 神園中所有的樹木都比不上它的秀美。 參見章節新標點和合本 上帝版8 上帝園中的香柏樹不能遮蔽它; 松樹不及它的枝子; 楓樹不及它的枝條; 上帝園中的樹都沒有它榮美。 參見章節新標點和合本 神版8 神園中的香柏樹不能遮蔽它; 松樹不及它的枝子; 楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 參見章節和合本修訂版8 上帝園中的香柏樹不能遮蔽它; 松樹不及它的枝子, 楓樹不及它的枝條, 上帝園中的樹都沒有它榮美。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》8 上帝園中的香柏樹不比它高; 松樹的枝子不比它長; 楓樹的枝子也比不過它。 上帝園中的樹沒有一棵像它那樣美麗。 參見章節 |