Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 29:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

18 「人子啊,巴比倫王尼布甲尼撒令他的軍兵大力攻打推羅,以致頭都光禿,肩都磨破;然而他和軍兵雖然為攻打推羅花這麼多力氣,卻沒有從那裏得到甚麼犒賞。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 「人子啊,巴比倫王尼布甲尼撒派兵苦攻泰爾,以致士兵的頭都禿了,肩也破了,卻是徒勞無功。

參見章節 複製

新譯本

18 “人子啊!巴比倫王尼布甲尼撒使他的軍兵千辛萬苦攻打推羅,以致各人都頭禿肩破;但是他和他的軍兵攻打推羅所付出的辛勞,並沒有從那裡得到甚麼報酬。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 「人子啊,巴比倫王尼布甲尼撒使他的軍兵大大效勞,攻打泰爾,以致頭都光禿,肩都磨破;然而他和他的軍兵攻打泰爾,並沒有從那裏得甚麼酬勞。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 「人子啊,巴比倫王尼布甲尼撒使他的軍兵大大效勞,攻打泰爾,以致頭都光禿,肩都磨破;然而他和他的軍兵攻打泰爾,並沒有從那裏得甚麼酬勞。

參見章節 複製

和合本修訂版

18 「人子啊,巴比倫王尼布甲尼撒令他的軍兵大力攻打推羅,以致頭都光禿,肩都磨破;然而他和軍兵雖然為攻打推羅花這麼多力氣,卻沒有從那裏得到甚麼犒賞。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

18 「必朽的人哪,巴比倫王尼布甲尼撒攻打泰爾。他使軍隊背負重荷,以致頭禿肩破,可是王和軍隊都沒有得到酬報。

參見章節 複製




以西結書 29:18
5 交叉參考  

看哪,我必召北方的眾族和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒前來攻擊這地和這地的居民,並四圍所有的國民。我要將他們盡行滅絕,以致他們令人驚駭、嗤笑,並且永久荒涼。這是耶和華說的。


現在我將全地都交在我僕人巴比倫王尼布甲尼撒手中,也把野地的走獸給他使用。


各人頭上光禿,鬍鬚剪短,手有劃傷,腰束麻布。


又為你使頭光禿, 用麻布束腰, 號咷痛哭, 痛苦至極。


跟著我們:

廣告


廣告