Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 28:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

23 我必令瘟疫進入西頓, 使血流在街上。 刀劍從四圍臨到它, 被殺的要仆倒在其中; 人就知道我是耶和華。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 我要使瘟疫進入你境內, 刀劍從四面八方臨到你, 被殺的人橫屍城中,血流街頭, 這樣人們就知道我是耶和華。

參見章節 複製

新譯本

23 我必使瘟疫進入西頓, 使血流在它的街上; 必有刀劍四圍攻擊它, 使被殺的人倒在城中, 人就知道我是耶和華。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 我必使瘟疫進入西頓, 使血流在她街上。 被殺的必在其中仆倒, 四圍有刀劍臨到她, 人就知道我是耶和華。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 我必使瘟疫進入西頓, 使血流在她街上。 被殺的必在其中仆倒, 四圍有刀劍臨到她, 人就知道我是耶和華。」

參見章節 複製

和合本修訂版

23 我必令瘟疫進入西頓, 使血流在街上。 刀劍從四圍臨到它, 被殺的要仆倒在其中; 人就知道我是耶和華。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 我要使全城瘟疫猖獗,大街小巷鮮血遍流。敵人要從四面八方攻打你,殺滅你的居民。這樣,你就知道我是上主。」

參見章節 複製




以西結書 28:23
13 交叉參考  

他們若問你說:『我們往哪裏去呢?』你就告訴他們,耶和華如此說: 『定為死亡的,必致死亡; 定為刀殺的,必被刀殺; 定為饑荒的,必遭饑荒; 定為擄掠的,必被擄掠。』」


所以,看哪,日子將到, 我必懲罰巴比倫雕刻的偶像, 在全境內到處都有刺傷的人在呻吟。 這是耶和華說的。


「人子啊,你要拍掌預言,使這刀三番兩次臨到;這是致人死傷的刀,就是包圍人,使人大受死傷的刀。


刀啊,要行動一致,向右邊,或指向左邊;面向哪方,就向哪方。


我也必向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。」


我要大大報復他們,發怒斥責他們。我報復他們的時候,他們就知道我是耶和華。」


所以,看哪,我要伸手攻擊你,把你交給列國作為擄物。我必從萬民中剪除你,從列邦中消滅你。我必除滅你,你就知道我是耶和華。」


推羅鄉間鄰近的城鎮必遭刀劍滅絕,他們就知道我是耶和華。」


必有刀劍臨到埃及; 被殺的人仆倒在埃及時, 古實人顫驚不已。 埃及的財富遭擄掠, 根基被拆毀。


「在那裏有北方的眾王子和所有的西頓人,全都與被殺的人一同下去。他們雖然英勇,使人驚恐,還是蒙羞。他們未受割禮,和被刀所殺的人躺在一起,與下到地府的人一同擔當羞辱。


我要用瘟疫和血懲罰他。我也必降暴雨、大冰雹、火及硫磺在他和他的軍隊,並跟隨他的許多民族身上。


你的百姓三分之一必遭瘟疫而死,因饑荒在你們中間而消滅;三分之一必在你四圍倒在刀下;我必將三分之一分散四方,要拔刀追趕他們。


我要令饑荒和惡獸臨到你,使你喪失兒女。瘟疫和流血的事必在你那裏盛行,我也要使刀劍臨到你。這是我—耶和華說的。」


跟著我們:

廣告


廣告