以西結書 23:35 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版35 主耶和華如此說:「因你忘記我,將我丟在背後,所以你要擔當你的淫行和淫蕩。」 參見章節更多版本當代譯本35 「主耶和華說,『你既忘記我,把我拋在腦後,就要受自己放蕩淫亂的報應。』」 參見章節新譯本35 因此,主耶和華這樣說:‘因為你忘記了我,把我丟在背後,所以你要擔當你淫蕩和淫亂的後果。’” 參見章節新標點和合本 上帝版35 主耶和華如此說:「因你忘記我,將我丟在背後,所以你要擔當你淫行和淫亂的報應。」 參見章節新標點和合本 神版35 主耶和華如此說:「因你忘記我,將我丟在背後,所以你要擔當你淫行和淫亂的報應。」 參見章節和合本修訂版35 主耶和華如此說:「因你忘記我,將我丟在背後,所以你要擔當你的淫行和淫蕩。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》35 所以,至高的上主這樣說:「因為你忘記我,背棄了我,你要因你的慾望和淫蕩受盡痛苦。」 參見章節 |