以西結書 22:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版5 你這惡名昭彰、混亂的城啊,離你或遠或近的國家都必譏誚你。 參見章節更多版本當代譯本5 你這聲名狼藉、混亂不堪的城將要受到遠近各國的恥笑。 參見章節新譯本5 你這混亂喧嚷、名被玷污的城啊!那些離你近的和離你遠的,都必譏笑你。 參見章節新標點和合本 上帝版5 你這名臭、多亂的城啊,那些離你近、離你遠的都必譏誚你。 參見章節新標點和合本 神版5 你這名臭、多亂的城啊,那些離你近、離你遠的都必譏誚你。 參見章節和合本修訂版5 你這惡名昭彰、混亂的城啊,離你或遠或近的國家都必譏誚你。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》5 遠近的國家都在譏笑你的混亂和惡名。 參見章節 |