以西結書 22:28 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版28 其中的先知為他們粉刷,見虛假的異象,行謊詐的占卜,說:『主耶和華如此說』,其實耶和華並沒有說。 參見章節更多版本當代譯本28 你的先知粉飾他們的罪惡,對他們說虛假的異象和謊話連篇的占卜,謊稱『耶和華說』,其實耶和華沒有說。 參見章節新譯本28 這地的先知用灰泥給他們粉刷牆壁,為他們見虛假的異象,行騙人的占卜,說:‘主耶和華這樣說’,其實當時耶和華並沒有說話。 參見章節新標點和合本 上帝版28 其中的先知為百姓用未泡透的灰抹牆,就是為他們見虛假的異象,用謊詐的占卜,說:『主耶和華如此說』,其實耶和華沒有說。 參見章節新標點和合本 神版28 其中的先知為百姓用未泡透的灰抹牆,就是為他們見虛假的異象,用謊詐的占卜,說:『主耶和華如此說』,其實耶和華沒有說。 參見章節和合本修訂版28 其中的先知為他們粉刷,見虛假的異象,行謊詐的占卜,說:『主耶和華如此說』,其實耶和華並沒有說。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》28 先知為他們掩飾罪惡,好像人用石灰水粉刷牆壁。他們的異象是幻象;他們的預言是謊言。他們自稱在傳達至高上主的話,其實,我—上主並沒有對他們說話。 參見章節 |