Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 22:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

21 我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中鎔化。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 我要聚集你們,把我的怒火倒在你們身上,你們必在城中熔化。

參見章節 複製

新譯本

21 我必集合你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就必在城中熔化。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中鎔化。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中鎔化。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中鎔化。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 我一定要把他們集合在耶路撒冷,點燃我的怒火鎔化他們。

參見章節 複製




以西結書 22:21
20 交叉參考  

他焚燒了耶和華的殿、王宮和耶路撒冷一切的房屋;用火焚燒所有大戶人家的房屋。


惡人看見就憤怒,必咬牙而消亡, 惡人的心願要歸於幻滅。


你的臉出現的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。 耶和華要在他的震怒中吞滅他們, 那火要把他們燒盡。


我們的 神要來,絕不閉口; 有烈火在他面前吞滅, 有暴風在他四圍颳起。


你驅逐他們,如煙被吹散; 惡人見 神的面就消滅,如蠟被火熔化。


原來陀斐特早已預備好了,是為君王預備的;又深又寬,堆滿了火和木柴;耶和華的氣息猶如一股硫磺使它燃起。


好像火燒乾柴, 又如火將水燒開, 使你敵人知道你的名, 列國必在你面前發顫!


無人求告你的名, 無人奮力抓住你。 你轉臉不顧我們, 你使我們因罪孽而融化。


大衛家啊,耶和華如此說: 『每早晨你們要施行公平, 拯救被搶奪的脫離欺壓者的手, 免得我的憤怒因你們的惡行發作, 如火燃起,無人能熄滅。』


我必使他們全然滅絕; 葡萄樹上必沒有葡萄, 無花果樹上沒有果子, 葉子也必枯乾。 我所賜給他們的, 必離他們而去。 這是耶和華說的。」


所以萬軍之耶和華如此說: 「看哪,我要熬煉他們,考驗他們; 不然,為了我的百姓,我該如何行呢?


我要把我的憤怒傾倒在你身上,把我烈怒的火噴在你身上;又將你交在善於殺滅、畜牲一般的人手中。


他發憤恨,誰能立得住呢? 他發烈怒,誰能當得起呢? 他的憤怒如火傾洩而出, 磐石因他崩裂。


當耶和華發怒的日子, 他們的金銀不能救自己; 耶和華妒忌的火必燒滅全地, 要向地上所有的居民施行可怕的毀滅。


耶和華必不願饒恕他;耶和華的怒氣與妒忌必向他如煙冒出,將這書上所寫的一切詛咒都加在他身上,耶和華也要從天下塗去他的名。


因為我的怒火焚燒, 直燒到極深的陰間, 吞噬地和地的出產, 連山的根基也燒着了。


因為耶和華—你的 神是吞滅的火,是忌邪的 神。


跟著我們:

廣告


廣告