Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 20:43 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

43 你們在那裏要追念那玷污自己的所作所為,又要因所行的一切惡事厭惡自己。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

43 你們在那裡會想起以往玷污自己的行徑,並因自己的一切惡行而憎惡自己。』

參見章節 複製

新譯本

43 在那裡你們要想起你們玷污自己的所作所為,又要為了自己所行的一切惡事而厭惡自己。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

43 你們在那裏要追念玷污自己的行動作為,又要因所做的一切惡事厭惡自己。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

43 你們在那裏要追念玷污自己的行動作為,又要因所做的一切惡事厭惡自己。

參見章節 複製

和合本修訂版

43 你們在那裏要追念那玷污自己的所作所為,又要因所行的一切惡事厭惡自己。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

43 那時,你們會想起以往所做一切可恥的事,發覺你們怎樣玷汙了自己。你們要因自己所做邪惡的事厭惡自己。

參見章節 複製




以西結書 20:43
12 交叉參考  

因此我撤回, 在塵土和爐灰中懊悔。」


我聽見以法蓮為自己悲嘆說: 『你管教我,我便受管教, 我如未馴服的牛犢。 求你使我回轉,我便回轉, 因為你是耶和華—我的 神。


那時,你們必追念自己的惡行和不好的作為,就因你們的罪孽和可憎的事厭惡自己。


我將他們從萬民中領回,從仇敵之地召來,在許多國家的眼前,在他們身上顯為聖,他們在本地安然居住,無人使他們驚嚇,那時,他們要擔當自己的羞辱和干犯我的一切罪。


那些逃脫的人,必在被擄所到的各國中記得我,我心裏何等傷痛,因他們起淫心,離棄我,淫蕩的眼追隨偶像。他們因所做一切可憎的惡事,必厭惡自己。


我要去,我要回到原處, 等他們自覺有罪,尋求我的面; 急難時他們必切切尋求我。


那稅吏遠遠地站着,連舉目望天也不敢,只捶着胸,說:『 神啊,開恩可憐我這個罪人!』


你看,你們依着 神的意思而憂愁,這在你們當中產生了何等的殷勤、甚至辯白、甚至憤慨、甚至恐懼、甚至渴望、甚至熱忱、甚至責罰。在這一切事上,你們都表明自己是無可指責的。


跟著我們:

廣告


廣告