Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 18:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

21 「惡人若回轉離開所做的一切罪惡,謹守我的一切律例,行公平公義的事,他必要存活,不致死亡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 「惡人若肯改邪歸正,遵守我的律例,秉公行義,就必活著,不致死亡。

參見章節 複製

新譯本

21 “惡人若回轉,離開他所犯的一切罪,謹守我的一切律例,行正直和公義的事,就必存活,不致滅亡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 「惡人若回頭離開所做的一切罪惡,謹守我一切的律例,行正直與合理的事,他必定存活,不致死亡。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 「惡人若回頭離開所做的一切罪惡,謹守我一切的律例,行正直與合理的事,他必定存活,不致死亡。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 「惡人若回轉離開所做的一切罪惡,謹守我的一切律例,行公平公義的事,他必要存活,不致死亡。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 「如果壞人悔過,離棄他所犯的罪,遵行我的法律,做正當合理的事,他就不必死,一定存活。

參見章節 複製




以西結書 18:21
33 交叉參考  

因為亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐、誡令、律例和教導。」


行為正直、遵行耶和華律法的, 這人有福了!


我的心傾向你的律例, 謹守到底,直到永遠。


願我的心在你的律例上完全, 使我不致蒙羞。


遮掩自己過犯的,必不順利; 承認且離棄過犯的,必蒙憐憫。


我所說的那一邦若回轉離開他們的惡,我就改變心意,不將我想要施行的災禍降與他們。


或者他們肯聽從,各人回轉離開惡道,我就改變心意,不將我因他們所行的惡、想要施行的災禍降與他們。


我未曾使義人傷心,你們卻以謊話使他傷心,且又堅固惡人的手,不使他回轉離開惡道得以存活。


縮手不害困苦人,未曾向人索取利息或高利;反倒順從我的典章,遵行我的律例;如此,他必不因父親的罪孽死亡,定要存活。


「你們還說:『兒子為甚麼不擔當父親的罪孽呢?』兒子若行公平公義的事,謹守遵行我一切的律例,他必要存活。


所以,以色列家啊,我必按你們各人所做的審判你們。當回轉,回轉離開你們一切的罪過,免得罪孽成為你們的絆腳石。這是主耶和華說的。


「人若是公義,行公平公義的事:


遵行我的律例,謹守我的典章,按誠實行事;這人是公義的,必要存活。這是主耶和華說的。


倘若你警戒義人,使他不犯罪,他就不犯罪;他因領受警戒就必存活,你也救了自己的命。」


惡人轉離他的惡,行公平公義的事,他必因此而存活。


我必將我的靈放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。


王啊,求你悅納我的諫言,以施行公義除去罪過,以憐憫窮人除掉罪惡,或者你的平安可以延長。」


他們兩人在 神面前都是義人,遵行主的一切誡命和條例,沒有可指責的。


並且人們要奉他的名傳悔改、使罪得赦的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。


所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗去,


你們若順從肉體活着,必定會死;若靠着聖靈把身體的惡行處死,就必存活。


我的弟兄們,若有人說自己有信心,卻沒有行為,有甚麼益處呢?這信心能救他嗎?


所以,就如身體沒有靈魂是死的,信心沒有行為也是死的。


跟著我們:

廣告


廣告