以西結書 17:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版22 主耶和華如此說:「我要從香柏樹高高的樹梢摘取並栽上,從頂端的嫩枝中折下一嫩枝,栽於極高的山上, 參見章節更多版本當代譯本22 「『主耶和華說:我要從香柏樹高高的樹梢上折下一根細枝栽上,我要從樹的頂端折下嫩枝栽在巍峨的高山上。 參見章節新譯本22 “‘主耶和華這樣說:我要從高大香柏樹的樹梢上取去一根樹枝,把它栽上;我要從樹頂的嫩枝中折下一根枝子,把它栽種在高聳的山上; 參見章節新標點和合本 上帝版22 主耶和華如此說:「我要將香柏樹梢擰去栽上,就是從儘尖的嫩枝中折一嫩枝,栽於極高的山上; 參見章節新標點和合本 神版22 主耶和華如此說:「我要將香柏樹梢擰去栽上,就是從儘尖的嫩枝中折一嫩枝,栽於極高的山上; 參見章節和合本修訂版22 主耶和華如此說:「我要從香柏樹高高的樹梢摘取並栽上,從頂端的嫩枝中折下一嫩枝,栽於極高的山上, 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》22 至高的上主這樣說: 我要折斷香柏樹的尖端, 折下它幼嫩的枝子; 我要把它種在高山上, 參見章節 |