以西結書 16:45 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版45 你實在是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你也是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你的母親是赫人,父親是亞摩利人。 參見章節更多版本當代譯本45 你和你母親及姊妹如出一轍,都厭棄自己的丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。 參見章節新譯本45 你實在是你母親的女兒,她厭棄自己的丈夫和兒女;你實在是你姊妹的姊妹,她們厭棄她們的丈夫和兒女;你們的母親是赫人,你們的父親是亞摩利人。 參見章節新標點和合本 上帝版45 你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。 參見章節新標點和合本 神版45 你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。 參見章節和合本修訂版45 你實在是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你也是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你的母親是赫人,父親是亞摩利人。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》45 你確實是你母親的女兒,跟她一樣。她憎恨自己的丈夫和兒女。你也像你姊妹,憎恨自己的丈夫和兒女。你和你那些姊妹城市都是赫人母親跟亞摩利人父親生的。 參見章節 |