以西結書 1:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版12 他們各自往前直行。靈往哪裏去,他們就往哪裏去,行走時並不轉彎。 參見章節更多版本當代譯本12 每個活物都往前直行,耶和華的靈往哪裡去,他們也往哪裡去,移動時不用轉身。 參見章節新譯本12 牠們都是朝著臉孔的方向行走。靈往哪裡去,牠們就往哪裡去。牠們走動的時候,都不必轉身。 參見章節新標點和合本 上帝版12 他們俱各直往前行。靈往哪裏去,他們就往那裏去,行走並不轉身。 參見章節新標點和合本 神版12 他們俱各直往前行。靈往哪裏去,他們就往那裏去,行走並不轉身。 參見章節和合本修訂版12 他們各自往前直行。靈往哪裏去,他們就往哪裏去,行走時並不轉彎。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》12 各活物的臉向著四方,所以能隨意一起移動,不必轉身。 參見章節 |