Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以斯拉記 6:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

10 好叫他們獻馨香的祭給天上的 神,又為王和王眾子的壽命祈禱。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 好讓他們向天上的上帝獻上蒙悅納的祭物,並為王和眾王子求壽。

參見章節 複製

新譯本

10 好讓他們可以獻馨香的祭給天上的 神,為王和王的子孫祈求長壽。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 好叫他們獻馨香的祭給天上的上帝,又為王和王眾子的壽命祈禱。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 好叫他們獻馨香的祭給天上的神,又為王和王眾子的壽命祈禱。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 好叫他們獻馨香的祭給天上的上帝,又為王和王眾子的壽命祈禱。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 這樣,他們才能夠供獻天上上帝所喜歡的馨香牲祭,並且祈求他賜福給我和我的子孫。

參見章節 複製




以斯拉記 6:10
11 交叉參考  

耶和華聞了那馨香之氣,耶和華心裏說:「我不再因人的緣故詛咒土地,因為人從幼年就心裏懷着惡念;我也不再照我曾做的毀滅一切生物了。


「波斯王居魯士如此說:耶和華天上的 神已將地上萬國賜給我,又委派我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。


他們向天上的 神獻燔祭所需用的公牛犢、公綿羊、小綿羊,以及麥子、鹽、酒、油,都要照耶路撒冷祭司的話,每日供給他們,不得有誤;


凡天上之 神所吩咐的,當為天上之 神的殿切實辦理。何必使憤怒臨到王和王眾子的國呢?


照你們所說的,連羊羣牛羣也帶走,也為我祝福吧!」


我使你們被擄到的那城,你們要為那城求平安,為那城向耶和華祈求,因為那城得平安,你們也隨着得平安。


當時,尼布甲尼撒王臉伏於地,向但以理下拜,並且吩咐人給他奉上供物和香。


內臟與小腿要用水洗淨,祭司要把整隻獻上,全燒在壇上。這是燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。


燔祭牲的內臟與小腿要用水洗淨,祭司要把整隻全燒在壇上,當作燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。


要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物獻給 神。


跟著我們:

廣告


廣告