Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 3:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

7 我作了這福音的僕役,是照着 神的恩賜,是照他運行的大能賜給我的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 上帝運用大能賜給我恩典,叫我成為這福音的使者。

參見章節 複製

新譯本

7 我作了福音的僕役,是照著 神的恩賜;這恩賜是按著他大能的作為賜給我的。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 我成了這福音的僕人,是照著神恩典的賞賜;這賞賜是照著他大能的作為賜給我的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我作了這福音的執事,是照上帝的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我作了這福音的執事,是照神的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 我作了這福音的僕役,是照著上帝的恩賜,是照他運行的大能賜給我的。

參見章節 複製




以弗所書 3:7
22 交叉參考  

自有日子以來,我就是 神, 誰也不能救人脫離我的手。 我要行事,誰能逆轉呢?


主對他說:「你只管去。他是我所揀選的器皿,要在外邦人、君王和以色列人面前宣揚我的名。


我們從他蒙恩受了使徒的職分,為他的名在萬國中使人因信而順服,


我憑着所賜我的恩對你們每一位說:不要把自己看得太高,要照着 神所分給各人的信心來衡量,看得合乎中道。


使我為外邦人作基督耶穌的僕役,作 神福音的祭司,使所獻上的外邦人因着聖靈成為聖潔,可蒙悅納。


然而,由於 神的恩典,我才成了今日的我,並且他所賜給我的恩典不是徒然的。我比眾使徒格外勞苦;其實不是我,而是 神的恩典與我同在。


亞波羅算甚麼?保羅算甚麼?我們都是 神的執事,藉着我們,你們信了;這不過是照着主給各人的恩賜去做罷了。


他使我們能配作新約的執事,不是文字上的約,而是聖靈的約;因為文字使人死,聖靈能使人活。


所以,既然我們蒙憐憫受了這事奉的責任,就不喪膽,


那感動彼得、叫他為受割禮的人作使徒的,也感動我,叫我為外邦人作使徒。


並知道他向我們這些信的人所顯的能力是何等浩大,這是照他的大能大力運行的。


想必你們曾聽見 神賜恩給我,把關切你們的職分託付我,


神能照着運行在我們心裏的大能充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。


雖然我比眾聖徒中最小的還小,他還賜我這恩典,讓我把基督那測不透的豐富傳給外邦人,


靠着他全身都連接得緊湊,百節各按各職,照着各體的功用彼此相助,使身體漸漸增長,在愛中建立自己。


我也為此勞苦,照着他在我裏面運用的大能盡心竭力。


為此,我們也不斷地感謝 神,因為你們聽見我們所傳 神的道的時候,你們領受了,不以為這是人的道,而以為這確實是 神的道,而且在你們信主的人當中運行着。


在各樣善事上裝備你們,使你們遵行他的旨意;又藉着耶穌基督在我們裏面行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們!


跟著我們:

廣告


廣告