Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 27:33 - 南京官話《新約全書》

33 到一個地方、名叫各各他、意思是骷髏的地方、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 來到一個地方,名叫各各他——意思是「髑髏地」,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

33 當他們到了一個名叫各各塔的地方(意謂「髑髏」的地方),

參見章節 複製

新譯本

33 到了一個地方,名叫各各他,就是“髑髏地”的意思,

參見章節 複製

中文標準譯本

33 他們來到一個地方,叫「各各他」——這意思是「骷髏地」;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 到了一個地方名叫各各他,意思就是「髑髏地」。

參見章節 複製




馬太福音 27:33
6 交叉參考  

到未末耶穌大聲喊道、㕽唎㕽唎啦嗎[口撒][口駁]𠯈呢、這句話、譯出來就是說、我的上帝、我的上帝、為什麼丟了我呢。


從午時到未末、那地方通黑暗了。


跟著我們:

廣告


廣告