Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 4:8 - 南京官話《新約全書》

8 耶穌道、你這撒但呵、要退到背後去、聖經上說過的、應該拜上主你的上帝、單去服事他就是了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 耶穌回答說:「聖經上說,『要敬拜主你的上帝,單單事奉祂。』」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

8 耶穌回答他:「經上記載:你要敬拜上主—你的上帝,惟獨事奉他。」

參見章節 複製

新譯本

8 耶穌回答:“經上記著: ‘當拜主你的 神, 單要事奉他。’”

參見章節 複製

中文標準譯本

8 耶穌回答說:「經上記著: 『要敬拜主——你的神, 唯獨事奉他。』 」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 耶穌說:「經上記着說: 當拜主-你的上帝, 單要事奉他。」

參見章節 複製




路加福音 4:8
14 交叉參考  

耶穌回身、對彼得說道、撒但呵、退下去、你攔阻我、為的是你不體貼上帝的事、反體貼世人的事。


耶穌道、撒但呵、退到背後去、經書上說過的、應該拜上主你的上帝、單服事他就是了。


耶穌道、聖經上說的人養性命單靠餅是靠不住的、所靠的是上帝吩咐的話。


你若肯拜我、我就一起給了你罷。


所以應當歸服上帝、攻擊魔鬼、魔鬼便離開你了。


應該把這堅固的信來抵擋他、原曉得你們兄弟在世上也受過這個難的。○


我正要伏拜告訴我的人、他阻擋我道、使不得、你只拜上帝就是了、你我和傳耶穌話的兄弟、無非同僚、但凡被聖神感動做先知的、都是傳耶穌的話。○


他阻擋道、使不得的、你只拜上帝、你我和先知兄弟們、及那些同守這本書的人、都是同僚咯。


跟著我們:

廣告


廣告