Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 3:16 - 南京官話《新約全書》

16 約翰對眾人道、我把這個水、替你們施洗禮、還有一個人、將要來的實在比我更大、我就是替他解鞋帶兒、也配不過咧、這個人將要把聖神同着火、施洗禮給你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 約翰對眾人說:「我用水給你們施洗,但有一位比我更有能力的要來,我連給祂解鞋帶都不配。祂要用聖靈和火給你們施洗。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 約翰卻向眾人說:「我固然是用水給你們施洗,可是有一位比我更強的要來,我連替他解鞋帶也不配。他要用聖神與火給你們施洗。

參見章節 複製

新譯本

16 約翰對眾人說:“我用水給你們施洗,但那能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶都沒有資格。他要用聖靈與火給你們施洗。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 約翰就回答大家,說:「我用水給你們施洗,但有一位比我更強有力的要來,我就是為他解鞋帶也不配。他要用聖靈和火給你們施洗。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 約翰說:「我是用水給你們施洗,但有一位能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶也不配。他要用聖靈與火給你們施洗。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 約翰說:「我是用水給你們施洗,但有一位能力比我更大的要來,我就是給他解鞋帶也不配。他要用聖靈與火給你們施洗。

參見章節 複製




路加福音 3:16
24 交叉參考  

我把水替你們施洗、叫你們懊悔、只是還有一個人、在我後面來的、委實比我更大、就是替他拿鞋子、我也配不過、這個人將把聖神火替你們施洗禮。


他的手裏拿着簸箕、將他的穀場弄乾淨、把麥收到倉裏去、把那些糠用不滅的火來燒了。○


約翰道、我是用水行洗禮的、有個人站在你們當中、你們不認得他、


這個人在我以後來的、反在我先、就是替他解鞋帶、我也配不過的。


我不曉得他、但是打發我用水行洗禮的人、對我說道、你看聖神降下、歇在上面的、就是用聖神行洗禮的人喲。


信我的人必定肚裏流出活水來、像川一樣、依着聖經所說的。


從前約翰施洗禮只是用水、但你們不多幾天、將受聖神的洗禮。


彼得說話的時候、聖神降臨、在那些聽道的人身上、


既然高升、在上帝的右邊、受了天父所應許的聖神、就把聖神降下來、賜給我們、這是你們所看見、所聽見的呵。


我們眾人不論猶太、希利尼、做奴才不做奴才、總是感着一個神受洗的、也感着一個神吃喝的、這樣統總合做一個身子咯。


跟著我們:

廣告


廣告