羅馬書 11:20 - 南京官話《新約全書》20 我就答道、雖然這樣、他們是因為不信主才被人折的、你們是因為信主才得存留的、也應該懼怕一點兒、不要把自家的心太弄高了。 參見章節更多版本當代譯本20 不錯,他們因為不信才被折下來,你因為信才被接上去,但不要自高,要心存敬畏。 參見章節新譯本20 不錯,他們因為不信而被折下來,你因著信才站立得住。只是不可心高氣傲,倒要存畏懼的心。 參見章節中文標準譯本20 不錯!他們因不信被折了下來,而你因信已經站立得住;你不可心高氣傲,反要懼怕; 參見章節新標點和合本 上帝版20 不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕。 參見章節新標點和合本 神版20 不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕。 參見章節 |