Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 7:13 - 南京官話《新約全書》

13 所以你們得安慰、我也得安慰、提多喜歡、我更加喜歡、因為他的心神、為着你們舒服咯。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 我們也因此得到了激勵。讓我們更歡喜的是提多也很喜樂,因為他的心從你們那裡得到了安慰。

參見章節 複製

新譯本

13 因此,我們得了安慰。 在這安慰之外,我們因提多的喜樂就更加歡喜,因為他的心從你們眾人那裡得到暢快。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 為此,我們受到了安慰。 在這安慰之外,我們又因著提多的喜樂更是格外喜樂,因為他的心靈被你們大家所安撫。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 故此,我們得了安慰。 並且在安慰之中,因你們眾人使提多心裏暢快歡喜,我們就更加歡喜了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 故此,我們得了安慰。 並且在安慰之中,因你們眾人使提多心裏暢快歡喜,我們就更加歡喜了。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 因此,我們得了安慰。 在我們所得的安慰之外,又因你們眾人使提多心裏暢快喜樂,我們就更加歡喜了。

參見章節 複製




哥林多後書 7:13
16 交叉參考  

有快樂的、就同他快樂、有哀哭的、就同他哀哭、


使我依着上帝的旨意、歡喜到你那裏、和你得着平安。


設如一體受苦、百體就一同受苦、一體風光、百體就一同快樂


你們應該醒着、篤實信主、也要剛強像個大丈夫。


安慰你我的心、所以應該恭敬他們。


但遇不見兄弟提多、我放心不下、就和那些人拜別、一直到馬其頓去。


先前我寫書子達你們、為什麼呢、是怕我到的時候、你們應該給我快樂的、反使我煩惱咯、原曉得我的快樂、就是你們的快樂呵。


我素常稱讚你們、而今無愧了、我告訴你們都是真實的話、就對提多讚你們、也是真實的話。


提多記念你們誠服、恐懼、戰慄、迎接他、所以狠疼愛你們。


但是上帝平素安慰這遭害的人、叫提多來安慰我、


所以我趕緊的差他、叫你們見着他、好生歡喜、就是我的煩惱、也得開解些。


願主憐憫阿尼色弗一家的人、他常常安慰我、不把我被鐵鍊綑綁、當做丟臉的事、


兄弟呵、你應該宗主叫我喜懽、安慰我的心。


兄弟呵、你心懷仁愛、安撫聖徒的心、叫我又懽喜、又安慰。


總要意思相同、加倍體諒、講究友道、心懷仁慈、大家接待要有禮貌、


跟著我們:

廣告


廣告