Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 2:4 - 南京官話《新約全書》

4 先前我儘着哀痛迫切、不住的流涕、將書子達你們、不是要叫你們煩惱、是要叫你們曉得我十分疼愛你們咯。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 我心裡萬分難過、淚流滿面地給你們寫了前一封信,並非要使你們憂傷,而是要你們明白我是多麼愛你們。

參見章節 複製

新譯本

4 我從前心裡痛苦難過,流著眼淚寫信給你們,並不是要使你們憂愁,而是要你們知道我是多麼愛你們。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 我在極大的患難和內心的痛苦中,流了許多淚水寫給你們,並不是要使你們憂傷,而是要你們知道我對你們懷有更多的愛。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 我先前心裏難過痛苦,多多地流淚,寫信給你們,不是叫你們憂愁,乃是叫你們知道我格外地疼愛你們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 我先前心裏難過痛苦,多多地流淚,寫信給你們,不是叫你們憂愁,乃是叫你們知道我格外地疼愛你們。

參見章節 複製




哥林多後書 2:4
12 交叉參考  

我寄書子給你們、不是為着虧負人的、和那些吃人虧的、只是要表明我在上帝跟前羨慕你們咯。


我常常提起一件事、而今流着眼淚告訴你們、有許多人做事、和基督十字架的道理相敵的。


為着要使你們有益、所以我喜歡費財、盡自己的力量、但我越疼愛你們、越不得你們疼愛。


我念着上帝熱心想慕你們、我早已聘過你們、好像貞女配給一個丈夫是的、這丈夫就是基督咯。


我為着這個事體、寫書子達你們、是要試試你們、看你們凡事順與不順。


跟著我們:

廣告


廣告