Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 1:17 - 南京官話《新約全書》

17 我有這個意思、難道是個浮而不實的嗎、難道是個狥私欲、今兒是的、後來就不是的嗎。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 我定了這計劃,難道會反覆無常嗎?難道我是意氣用事,出爾反爾嗎?

參見章節 複製

新譯本

17 我這樣決定,難道是反覆不定嗎?我所決定的,難道是體貼肉體而定,使我忽是忽非嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

17 那麼,我這樣打算,難道就是輕率行事嗎?難道我所計劃的,是順著肉體的計劃,以致在我忽是忽非嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 我有此意,豈是反覆不定嗎?我所起的意,豈是從情慾起的,叫我忽是忽非嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 我有此意,豈是反覆不定嗎?我所起的意,豈是從情慾起的,叫我忽是忽非嗎?

參見章節 複製




哥林多後書 1:17
14 交叉參考  

你們說話、是的就說個是、不是的就說個不是、若有說話比着這個還狠些、便是為着不正經的事了。


兄弟們切不要發誓、不要指着天地發誓、也不要指着萬物發誓、但是的就說個是、不是的就說個不是、這樣就完了、若不這樣恐怕陷在罪裏去。


你們是拿外貌定人的是非、我卻不是這樣。


我們不是靠世人的聰明、是靠上帝的恩典、用上帝所給我的一點赤心誠意、和世人往來、在你們中間更甚、這正是我們所喜歡的、心裏做得憑據的呵。


我保羅一回兩回、要到你們地方來、只是撒但攔阻我。


我在暗地裏得了主的指點、便到那裏去、把我在異邦所傳的福音、私自告訴那些有名望的人、要他們曉得細底、免得把我前後所做的事白白的辛苦了。


喜歡將他的兒子指點我、叫我把福音傳到異邦、我所以不和世上的人商量、


馬利亞的丈夫約瑟、原是個義人、不肯顯明辱沒他、意思要暗暗的休他。


若是眾人自負那外面的事、我也可以自負了、


跟著我們:

廣告


廣告