Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:35 - 南京官話《新約全書》

35 我說這些話兒、原是要你們有益、並不是要陷害你們、只叫你們盡那所當然的事、把殷勤服事主、心裏不要擾亂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

35 我這樣說是為了你們的好處,不是要束縛你們,而是要鼓勵你們做合宜的事,好叫你們殷勤、專心事奉主。

參見章節 複製

新譯本

35 我說這話,是為了你們自己的益處;我不是要限制你們,而是要你們作合宜的事,一心一意地對主忠誠。

參見章節 複製

中文標準譯本

35 我說這話是為了你們自己的益處,不是要給你們套上牢籠,而是要你們行事合宜,毫無分心地殷勤服事主。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

35 我說這話是為你們的益處,不是要牢籠你們,乃是要叫你們行合宜的事,得以殷勤服事主,沒有分心的事。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

35 我說這話是為你們的益處,不是要牢籠你們,乃是要叫你們行合宜的事,得以殷勤服事主,沒有分心的事。

參見章節 複製

和合本修訂版

35 我說這話是為你們的益處,不是要限制你們,而是要你們做合宜的事,得以不分心地對主忠誠。

參見章節 複製




哥林多前書 7:35
14 交叉參考  

有天閹的、有被人閹割的、有因為天國自己閹割的、這句話只有能夠從的才可以從


𠵽唎㘔人出去、大家想主意、要把耶穌所說的話來坑害他、


你們應該小心、不要吃飽了食、喝醉了酒、不要被世事擾亂了心、恐怕那日子忽然臨到你、


種落在荊棘當中的、好像人聽過道就去了、因世事忙忙碌碌、被財貨所迷、歡樂所亂、把道遮住、不能夠結實了。


若要免了姦淫、做丈夫的只好一個婦人、做婦人的只好一個丈夫。


娶了也沒有罪過、嫁了也沒有罪過、但這干人身子遭難、我也不再責備爾了。


倘有人想着不嫁女兒是沒有體面的、但年紀已經大了、事又可以行得、便隨他的意思、嫁了也無妨礙。


聖徒們不要講那些姦淫、污穢、貪得的話、本是應當的。


倒底兄弟們、凡誠實良善、公義清廉、可愛惜。可稱讚、有德行、有名聲的、都應當記念着、


好姦淫、愛男色、拐騙人民、撒謊、背誓、一概違拗正經道理的人設的。


勸那年紀老的婦人、所做的事也要恭敬、不可毀謗人、不可貪酒、務必把好事教道人。


跟著我們:

廣告


廣告