Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 11:6 - 南京官話《新約全書》

6 做女子的、若不把腦袋遮着、倒不如剪了髮、但女子最害臊的是這剪髮薙髮、寧可遮着腦袋。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 因此,婦女若不願意把頭蒙起來,就該把頭髮剪掉。她若覺得剪髮或剃頭是羞恥的,就應該蒙頭。

參見章節 複製

新譯本

6 女人要不蒙著頭,她就應當把頭髮剪了;如果女人以為剪髮或剃頭是羞恥的事,她就應當蒙著頭。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 要知道,女人如果不遮蓋自己,她就應該連頭髮也剪掉;但既然女人剪掉頭髮或剃掉頭髮是可恥的,她就應該遮蓋自己。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 女人若不蒙着頭,就該剪了頭髮;女人若以剪髮、剃髮為羞愧,就該蒙着頭。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 女人若不蒙着頭,就該剪了頭髮;女人若以剪髮、剃髮為羞愧,就該蒙着頭。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 女人若不蒙著頭,就該剪了頭髮;女人若以剪髮剃髮為羞愧,就該蒙著頭。

參見章節 複製




哥林多前書 11:6
5 交叉參考  

保羅還住了幾天、就別了眾兄弟、渡海到敘利亞去、百基拉和亞居拉跟從他、在堅革哩剪去頭髮、為有許願的原故、


女子祈禱傳教、不把腦袋遮着、也是頭腦有羞恥了、若女子不把腦袋遮着、和那薙髮有甚麼分別呢。


男子的形狀像上帝、顯明上帝的榮耀、所以不應該遮着腦袋、若女子、只是顯明男子的榮耀咯。


跟著我們:

廣告


廣告