Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 19:17 - 南京官話《新約全書》

17 住在以弗所的猶太和希利尼人都曉得了、眾人懼怕、狠稱讚主耶穌的名兒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 住在以弗所的猶太人和希臘人知道了這件事,都驚懼不已。主耶穌的名因此大受尊崇。

參見章節 複製

新譯本

17 所有住在以弗所的猶太人和希臘人,都知道這件事;大家都懼怕,尊主耶穌的名為大。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 所有住在以弗所的猶太人和希臘人,都知道了這件事,恐懼就臨到了他們每個人,主耶穌的名因此被尊為大。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 凡住在以弗所的,無論是猶太人,是希臘人,都知道這事,也都懼怕;主耶穌的名從此就尊大了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 凡住在以弗所的,無論是猶太人,是希臘人,都知道這事,也都懼怕;主耶穌的名從此就尊大了。

參見章節 複製




使徒行傳 19:17
22 交叉參考  

鄰里多驚奇得狠、通猶太的山、都傳揚這件事、


眾人驚奇、稱讚上帝道、有大先知、在我們當中興起、上帝着實看顧他的百姓咯。


總督看見所做的事、希奇主的道、就信耶穌了。


到以弗所留那兩人住在那裏、自己到會堂裏、和猶太人辨論、


就和那些人作別、說道、節期的筵席近了、我應該到耶路撒冷去守着、若是上帝喜歡、我便回來見你們、遂上船動身、離了以弗所、


亞波羅在哥林多的時候、保羅經過上流的地方到以弗所、遇見幾個學生、便問道、


那被惡神迷住的人、就跳在他們身上、勝過他們、叫他光著身子受了傷、逃出那屋子去。


信耶穌的人多來了、自己認罪、把所做的事說出來、


使徒們、做許多奇事異跡、眾人敬畏他們。


通會裏和聽見的人、都害怕得狠。


其餘的人、都不敢親近使徒、但眾人心裏到底敬他怕他、


亞拿尼亞聽見這句話、忽自倒下來、那條氣早已斷了、聽見的人十分害怕、


我所指望的沒有慙愧、素日敢於說話、從今以後、無論是生是死、基督定將因我的身子大大的顯赫了。


靠我上帝、和主耶穌   基督的恩典、使我主耶穌   基督因為有了你們得着榮耀、你們因為有了主、也得着榮耀了。


倒底兄弟們、應當替我們祈禱上帝、指望主的道理通行、沒有阻隔、得着好名聲、好像在你們當中一樣、


跟著我們:

廣告


廣告