Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 9:34 - 北京官話譯本

34 法利賽人說他是靠著鬼王趕鬼的。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 法利賽人卻說:「祂是靠鬼王趕鬼。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

34 但是法利塞人說:「他憑魔鬼頭子趕魔鬼。」

參見章節 複製

新譯本

34 但法利賽人說:“他不過是靠鬼王趕鬼罷了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

34 但法利賽人卻說:「他是靠鬼魔的王驅趕鬼魔的。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 法利賽人卻說:「他是靠着鬼王趕鬼。」

參見章節 複製




馬太福音 9:34
9 交叉參考  

學生和先生一樣、僕人和家主一樣、也就罷了。人既罵家主是別西卜、何况他的家人呢。


約翰來了、不吃不喝、人就說他是被鬼附的、


那時候、有人帶著一個被鬼附著、又瞎又啞的人、到耶穌面前、耶穌醫治他、呌他瞎眼能看見、啞吧能說話。


若我靠著別西卜趕鬼、你們的子弟趕鬼、又靠著誰呢、這樣、他們就必說、你們是有錯的。


有讀書人從耶路撒冷下來、說他是被別西卜附著、靠鬼王趕鬼的。


內中有幾個人說、他是靠著鬼王別西卜趕鬼的。


凡作惡的人、必恨光、不肯就了光來、恐怕他的行為受責備。


眾人回答說、你是被鬼附的、誰要殺你。


跟著我們:

廣告


廣告