Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 19:4 - 北京官話譯本

4 耶穌回答說、造萬物的主、起初造人、是造一男一女、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 耶穌回答說:「你們沒有讀過嗎?太初,造物主造了男人和女人,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 他回答:「你們沒有讀過那起初創造的『把他們造成男人和女人』嗎?」

參見章節 複製

新譯本

4-5 他回答:“造物者從起初‘造人的時候,就造男造女’。‘因此人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。’這些話你們沒有念過嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

4 耶穌回答說:「你們難道沒有讀過嗎?造物主從起初就把人造成男的和女的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 耶穌回答說:「那起初造人的,是造男造女,

參見章節 複製




馬太福音 19:4
15 交叉參考  

於是天主就照著自己的形像造人、造出來就像天主的形像、並且造男造女、


耶和華天主說、人獨居不好、我要為他造一個配偶幫助他。


亞當說、這就是我骨中的骨、我肉中的肉、他是從男人身上取出來的、可以稱他為女人。


並且造男也造女、造他們的日子、天主與他們許福、稱他們為人。○


耶何耶大與他娶了二妻、生了兒女。


那一位不也曾這樣行麼、為何仍蒙靈感動呢。那一位為何這樣行呢、乃為要得天主所應許與他的後裔、你們但當心裏謹慎不可欺凌幼年娶的妻。


耶穌回答說、經上記著大貝和跟從的人飢餓的時候所作的事、你們沒有讀過麽、


耶穌對他們說、經上說、工匠所棄的石頭、作了房角的頭塊石頭、這是主所成全的事、在我們眼中甚覺希奇、這經你們沒有讀過麽。


門徒遵著耶穌所分付的去行、


論到人死復活、經上有天主曉喻你們的話、你們沒有讀過麽、


經上說、工匠所廢棄的石頭、作了房角的頭塊石頭、


論到死人復活、你們沒有讀過摩西的書荊棘篇上所載的話麽、那篇上記著天主對摩西說、我是亞伯拉罕的天主、以撒的天主、雅各的天主、


耶穌回答說、經上記著大貝和跟隨他的人乏用飢餓的時候所作的事、你們沒有讀過麽。


耶穌說、律法上所寫的是甚麽、你所讀的是怎樣呢。


耶穌回答說、經上記著大貝和跟他的人饑餓的時候所作的事、你們沒有讀過麽。


跟著我們:

廣告


廣告