Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 8:26 - 北京官話譯本

26 耶穌打發他回家、說、不可進村子裏去、也不可告訴村裏的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 耶穌叫他回家,並對他說:「不要再進這個村子了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

26 耶穌遣發他回家說:「連這村莊你也不要進去。」

參見章節 複製

新譯本

26 耶穌叫他回家去,說:“連這村子你也不要進去。”

參見章節 複製

中文標準譯本

26 耶穌叫他回家,並說:「不要進這村子。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 耶穌打發他回家,說:「連這村子你也不要進去。」

參見章節 複製




馬可福音 8:26
7 交叉參考  

囑咐他們、不要將他宣揚出來、


耶穌對他說、你要謹慎、不可告訴人、要去呌祭司察看你的身體、獻上摩西所分付的禮物、在眾人面前做憑據。○


他們的眼睛就能看見了、耶穌切切的囑咐他們說、你們要小心、不可呌人知道。


耶穌切切的囑付他們、不可呌人曉得這事、就分付拏東西給女孩兒吃。


耶穌禁止他們不要告訴人、只是越發禁止、他們越發傳開了。


耶穌拉著瞎子的手、領他到村外、吐唾沬在他眼睛上、又用手按他、問他看見甚麽沒有。


耶穌又按手在他眼睛上、呌他再望上看、就全愈了、各樣東西都看得明白。


跟著我們:

廣告


廣告