Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




阿摩司書 2:16 - 北京官話譯本

16 到那日勇士中最有膽量的、也必赤身逃跑。這是主說的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 到那日,最勇猛的戰士也要赤身逃命。 這是耶和華說的。

參見章節 複製

新譯本

16 到那日,最勇敢的戰士, 也是赤身逃跑。’ 這是耶和華的宣告。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 到那日,勇士中最有膽量的, 必赤身逃跑。 這是耶和華說的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 到那日,勇士中最有膽量的, 必赤身逃跑。 這是耶和華說的。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 到那日,勇士中最有膽量的, 必赤身逃跑。」 這是耶和華說的。

參見章節 複製




阿摩司書 2:16
5 交叉參考  

膽壯的人、都被褫奪、長眠不起、英勇之士、也都措手不及。


加畧見取、保障被奪、到那日、摩押的勇士、心驚膽怯、猶如臨產的婦人。


他就丟了蔴布、赤著身子逃走了。○


西西喇步行逃跑、跑到基尼人希百的妻雅億的帳幕裏、因為那時夏梭王耶賓與基尼人希百家和好。


跟著我們:

廣告


廣告